- pogardzać
- {{stl_3}}pogardzać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pɔgarʣ̑aʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}pogardzić{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}odnosić się z pogardą{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\pogardzać kimś/czymś {{/stl_22}}{{stl_14}}jdn/etw verachten{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jdn/etw gering schätzen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wyrzekać się{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\pogardzać czymś {{/stl_22}}{{stl_14}}etw verschmähen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}„Napijesz się kawy?” {{/stl_22}}{{stl_22}}—{{/stl_22}}{{stl_4}} {{/stl_4}}{{stl_22}}„Nie pogardzę!” {{/stl_22}}{{stl_14}}„Trinkst du einen Kaffee?“ {{/stl_14}}{{stl_14}}—{{/stl_14}}{{stl_4}} {{/stl_4}}{{stl_14}}„Da sage ich nicht nein!“ {{/stl_14}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.